Dành cho nhà trường

Hai tuyển tập truyện ngắn cho độc giả trẻ của NXB Kim Đồng

Hai tuyển tập truyện ngắn cho độc giả trẻ của NXB Kim Đồng

05-01-2016
“Điều kì lạ trong vườn chim” và “Khua tay vào mây trời”, hai tuyển tập truyện ngắn vừa ra mắt của Nhà xuất bản Kim Đồng dành cho độc giả trẻ, là những mảng màu xúc cảm thời niên thiếu, đề cao tình yêu thương, trìu mến với thiên nhiên và cuộc sống, là sự khắc họa thế giới tuổi teen, tuổi của hoài bão, thương yêu, tuổi của mấp mênh giữa trẻ con đã qua và người lớn chưa kịp đến…
Khi phê phán biến thành... thảm họa!?

Khi phê phán biến thành... thảm họa!?

23-11-2015
Gần đây, liên tiếp có một số vụ việc phê phán các tác phẩm trong một số cuốn sách gây xôn xao dư luận. Tuy nhiên, do không hiểu đúng vấn đề, hoặc sự thiếu hiểu biết cần thiết của người phê phán nên đã gây nên những bức xúc không đáng có trong dư luận.
Dạy - học lịch sử: cần đổi mới toàn diện

Dạy - học lịch sử: cần đổi mới toàn diện

20-11-2015
Học sinh chán học lịch sử, những ý kiến của giới nghiên cứu lịch sử, thầy cô giáo trực tiếp đứng lớp và nhiều người quan tâm đến lịch sử nước nhà đang lo ngại môn lịch sử vốn bị mất dần vị thế trong chương trình giáo dục phổ thông do bị coi nhẹ và sẽ còn “nhẹ” hơn nếu bị tích hợp vào môn học mới.
Tái bản sách hay về người thầy

Tái bản sách hay về người thầy

19-11-2015
Cuốn “Mái trường thân yêu” - từng “làm mưa làm gió” ngành xuất bản một thời - ra mắt bản in mới nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20-11 năm nay. Sách do Công ty Văn hóa Sáng tạo Trí Việt (First News) và NXB Tổng hợp TP HCM ấn hành.
Trách ai nếu ta

Trách ai nếu ta "không còn sôi lên khi nghe trận Bạch Đằng"

18-11-2015
Biết trách ai nếu một bộ phận giới trẻ thời nay không còn cảm thấy máu tự hào sôi lên khi nghe trận Bạch Đằng, Chi Lăng; mắt không còn nhỏ lệ khi biết Bà Trưng Bà Triệu tuẫn tiết bảo toàn khí phách trước mũi giáo quân thù?
Về mấy tục ngữ, thành ngữ bị cho là sai

Về mấy tục ngữ, thành ngữ bị cho là sai

15-11-2015
Tuần qua, mạng xã hội tranh luận về bài “7 câu thành ngữ, tục ngữ ai cũng quen dùng nhưng toàn bị sai” trên Kênh 14. Tuy nhiên, hầu hết phương án “sửa sai” không có gì mới, thậm chí có câu “bò lành đánh bò què”.
Cùng bàn luận thêm về cách dịch bài “Nam Quốc Sơn Hà”

Cùng bàn luận thêm về cách dịch bài “Nam Quốc Sơn Hà”

13-11-2015
Gần đây có một bản dịch của bài thơ "Nam quốc sơn hà" được tuyển chọn vào trong sách Ngữ văn lớp 7 tập I, NXB Giáo dục Việt Nam của hai vị dịch giả Lê Thước – Nam Trân khiến dư luận xôn xao, bàn tán. Báo Lao Động đã nhận được bài viết của bạn đọc Nguyễn Sơn Phong- hiện ở Đài Loan.
Bản dịch

Bản dịch "Sông núi nước Nam": Tổng chủ biên lên tiếng!

11-11-2015
Trước băn khoăn của dư luận về bản dịch "Sông núi nước Nam" được in trong SGK Ngữ văn lớp 7 - Tập 1 của NXB Giáo dục Việt Nam trích theo bản dịch của Lê Thước - Nam Trân chưa hay, GS Nguyễn Khắc Phi, Tổng Chủ biên cuốn sách đã lên tiếng giải thích rõ vấn đề này.
  [Đầu]... 12 13 14 15 16 17 18 ... [Cuối]
Loading the player...